粤语中的"沙口"是一个俚语,意思是指某人说话不负责任、不靠谱或不可信。这个词源于广东方言中的"沙",意为沙子,而"口"则是指嘴巴。因此,"沙口"可以形象地比喻为嘴里装满了沙子,表示这个人说话时充满了虚假、夸大或不可靠的内容。这个词通常用于形容那些经常说谎、夸大事实或不守承诺的人。
粤语中对水果的叫法与普通话(或现代标准汉语)有很大的差异,以下是一些常见的粤语水果叫法:
1. 苹果:饀橙
2. 香蕉:蕉
3. 橙子:橙
4. 草莓:士多啤梨
5. 西瓜:西瓜
6. 菠萝:菠蘿
7. 葡萄:提子
8. 梨:梨
9. 芒果:芒
10. 木瓜:番木瓜
11. 桃子:桃
12. 杏:杏
13. 樱桃:樱桃
14. 蓝莓:兰美
15. 火龙果:士多啤梨果
这些叫法是大部分粤语地区对水果的称呼。实际上,由于地区、文化和历史背景的差异,不同地区的粤语对水果的称呼可能有所不同。此外,一些地区可能还会使用外来语或特殊的发音来称呼某些水果。在学习和交流中,了解并尊重不同地区的叫法也是很有必要的。
1. 如果你愿意和我在一起,我会对你一辈子好,你是我的唯一,我的宝贝。无论喜怒哀乐,我都会陪你度过。无论远近,我都会一直在你身边。好希望可以握住你的手,一起走下去。爱你,从没有理由开始,到没有终止。你闪闪发光,令我融化得无法自拔。你的微笑,简直可以治愈我所有的不快。你是我世界的焦点。无论发生什么事,我都会陪你面对。
2. 当年情,纵横四海,尽显英雄本色。
3. 我爱你——ngo5 ngoi3 nei5 / ngo5 oi3 nei5;我喜欢你——ngo5hei2 fun1 nei5;我锺意你——ngo5 zung1 ji3 nei5。